Se han publicado varias versiones del poema, de las que nos gustaría destacar las siguientes: la primera en 1981, en el número 26 de la revista Fuellas; en 1984 fue publicado en el disco Nugando del Grupo Folclórico Val d’Echo, con música compuesta por Pepe Lera; y la última en Arquimesa¸ poesía en aragonés escrita por mujeres 1650-2019 (antología presentada por Óscar Latas Alegre, Ed. Olifante, 2019). Además, esta nana aparece en la película Incierta gloria (2017), adaptación de la novela homónima de Joan Sales, dirigida por Agustí Villaronga, en la que se alterna el cheso, el castellano y el catalán y los paisajes del Aragón seco aparecen en la gran pantalla mecidos por las notas de la nana de Victoria Nicolás y la música de Pepe Lera. Os dejamos aquí el enlace al tráiler de la película: https://www.youtube.com/watch?
Os adjuntamos el enlace a algunas de las versiones musicadas del poema:
- https://www.youtube.com/watch?
v=xPa6Of9AjWI : cantada por Helena Cinto. - https://www.youtube.com/
watch?v=lKbykxwWFsE : interpretada por el grupo Borina. - https://www.youtube.com/
watch?v=vfITxFTZclM : interpretada por el grupo Val d'Echo. - https://www.youtube.com/
watch?v=cOljn9I5xLU : interpretada en clave de jazz por Marta Casas, de su disco Soniando (2015)